Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ご案内

当ブログは「スキップ・ビート!」の二次創作を扱っています。出版社様、原作者様とは一切関係がなく、一個人の趣味で運営していますのでご了承ください。


<小説>
・長編 「タイミング」
・長編 「狗尾草(エノコログサ)」
・中編 「待宵草」 連載中
・中編 「新たな翼」「ガーディアン」
・中編 「FOOL」 連載中
・中編 「I LOVE YOU を訳しなさいバトン」 連載中
・短編 「水面下の波」 「ハピネス」「彼の子供達」「空白の鼓動」
・本誌予想 「LUCKY NUMBER “25”」
頂き物 (別窓が開きます)

<拍手・メールフォームのお返事について>
いただいたメッセージは別ブログでお返事をさせていただいています。管理人の近況や更新についてのコメントもこちらです。

当ブログにおけるブログ拍手やリンクについての詳細はこちらをご覧ください。

続きを読む »

何やら分かりにくいタイトルですが、「I LOVE YOU を訳しなさいバトン」3本目となります。キョーコ視点で、1年後の話。4話程度で終わる予定です。

続きを読む »

前回の「I LOVE YOU を訳しなさいバトン1」で、バトンのテーマに合わず外したエピソードを分岐話としてUPします。内容的には1の続きとなりますが、テーマとしては別物となります。

続きを読む »

「Om Mani Padme Hum」のHINAさん宅より拾ってきました、「I LOVE YOU を訳しなさいバトン」。
内容は下記の通りなのですが……

ルール:その昔「I LOVE YOU」を夏目漱石が『月がキレイですね』と訳し、二葉亭四迷は『わたし、死んでもいいわ』と訳したと言います。さて、あなたなら「I LOVE YOU」をなんと訳しますか?もちろん「好き」や「愛してる」など直接的な表現を使わずにお願いします。

蓮キョ変換で小説を、ということで遅ればせながら参加させていただきましたv

続きを読む »

FOOL 4

東京に来て、かれこれ2年余り。

続きを読む »

FOOL 3

思いがけない人の登場に目を疑ったのは、私だけではなかった。

続きを読む »

FOOL 2

今日はLMEの仕事もなく、だるま屋も定休日。

続きを読む »


Powered by FC2 Blog